craggy_steve Posted October 21, 2019 Share Posted October 21, 2019 Seems that Manx Gaelic is a little lacking in profanity??? https://www.youswear.com/index.asp?language=Manx+Gaelic Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Neil Down Posted October 21, 2019 Share Posted October 21, 2019 9 minutes ago, craggy_steve said: Seems that Manx Gaelic is a little lacking in profanity??? https://www.youswear.com/index.asp?language=Manx+Gaelic let it loose on here for a week of so... 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
immortalpuppet Posted October 21, 2019 Share Posted October 21, 2019 Pretty sure there was a bizarre cus word/phrase in Manx, something like take a shit in my hat. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
woody2 Posted October 21, 2019 Share Posted October 21, 2019 "tax" and "rats" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
woody2 Posted October 21, 2019 Share Posted October 21, 2019 don't mention either....... 1 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rog Posted October 21, 2019 Share Posted October 21, 2019 4 hours ago, immortalpuppet said: Pretty sure there was a bizarre cus word/phrase in Manx, something like take a shit in my hat. Dunno about in Manx but there's a Yiddish phrase though seldom heard in Schul - "Gay kaken ofn Hahn" (Sp?) Which translates to go shit in the sea. As for swearing in Manx, when working on Wylfa many years past I do recall being told that there were no profanities in Welsh other than references to animals in some way otherwise the English language had to be plundered. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Uhtred Posted October 22, 2019 Share Posted October 22, 2019 I recall a Swedish person telling me that it was more or less impossible to translate any English profanity into Swedish. Can't recall why though! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
woolley Posted October 22, 2019 Share Posted October 22, 2019 14 hours ago, Rog said: Dunno about in Manx but there's a Yiddish phrase though seldom heard in Schul - "Gay kaken ofn Hahn" (Sp?) Which translates to go shit in the sea. As for swearing in Manx, when working on Wylfa many years past I do recall being told that there were no profanities in Welsh other than references to animals in some way otherwise the English language had to be plundered. I think this is borne out by broadcasters in the Welsh language. If they make an error, they immediately default to "Oh Shit." or "Oh fuck." Kind of renders the language redundant when you can't express your full range of emotions in it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rog Posted October 22, 2019 Share Posted October 22, 2019 1 hour ago, woolley said: I think this is borne out by broadcasters in the Welsh language. If they make an error, they immediately default to "Oh Shit." or "Oh fuck." Kind of renders the language redundant when you can't express your full range of emotions in it. Funny thing about Welsh language. How so many words from English have become integrated. I noticed on Anglesey how amongst things like "sasneg yn mynd adrevf" how often bed and breakfast" cropped up. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Barrie Stevens Posted October 22, 2019 Share Posted October 22, 2019 17 hours ago, Rog said: Dunno about in Manx but there's a Yiddish phrase though seldom heard in Schul - "Gay kaken ofn Hahn" (Sp?) Which translates to go shit in the sea. As for swearing in Manx, when working on Wylfa many years past I do recall being told that there were no profanities in Welsh other than references to animals in some way otherwise the English language had to be plundered. I was on top of Snaefell and saw this Manxie with a sheep under his arm. I said are you going to sheer that? But he said something like ...Go catch your own this one's mine! 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
the stinking enigma Posted October 22, 2019 Share Posted October 22, 2019 11 hours ago, Uhtred said: I recall a Swedish person telling me that it was more or less impossible to translate any English profanity into Swedish. Can't recall why though! maybe they were only pretending to be swedish. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dilligaf Posted October 22, 2019 Share Posted October 22, 2019 5 hours ago, Barrie Stevens said: I was on top of Snaefell and saw this Manxie with a sheep under his arm. I said are you going to sheer that? But he said something like ...Go catch your own this one's mine! Class Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rushen Spy Posted October 22, 2019 Share Posted October 22, 2019 On 10/21/2019 at 1:32 PM, craggy_steve said: Seems that Manx Gaelic is a little lacking in profanity??? https://www.youswear.com/index.asp?language=Manx+Gaelic We're a very wholesome and well-mannered people. Literally all the profanity has been imported from the UK. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Uhtred Posted October 22, 2019 Share Posted October 22, 2019 1 hour ago, the stinking enigma said: maybe they were only pretending to be swedish. Yes, possibly. I did think Ubutu N’Tanga Meteeta was an unusual name for a Swedish prince. 1 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Barrie Stevens Posted October 22, 2019 Share Posted October 22, 2019 6 hours ago, Barrie Stevens said: I was on top of Snaefell and saw this Manxie with a sheep under his arm. I said are you going to sheer that? But he said something like ...Go catch your own this one's mine! No one spotted the deliberate spelling mistake.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.